ریدینگ آیلتس: تطبیق عناوین پاراگراف
تطبیق عناوین پاراگراف در این درس و تمام تکنیکها و نکاتی که باید در آزمون به خوبی انجام دهید را به شما آموزش میدهیم. هدف از این درس تمرین تطبیق عناوین با پاراگرافها است.
تطبیق عناوین پاراگراف
تطبیق عناوین پاراگراف:
هدف: تمرین تطبیق عناوین پاراگرافها با پاراگرافها.
یک نوع رایج از سوالات انگلیسی ریدینگ آیلتس از شما میخواهد که عنوان پاراگرافها را انتخاب کرده و آنها را با پاراگرافهای یک متن مطابقت دهید.
در این صفحه یک متن کامل ریدینگ و چند سوال تمرینی وجود دارد.
در پایان صفحه، درباره پاسخها و اینکه چگونه باید تطبیق عناوین پاراگراف را به شکل صحیح تشخیص میدادید، بحث شده است.
راهکارهایی برای پاسخ به سوالات
سرعنوان پاراگرافها را سریع بخوانید تا بتوانید ببینید چه میگویند.
سپس به پاراگراف اول نگاه کنید.
اغلب فقط جمله موضوعی باید با دقت خوانده شود، زیرا ایده و پاسخ اصلی وجود دارد – ممکن است بتوانید بقیه را مرور کنید.
اما گاهی اوقات پاسخ در جمله موضوعی نیست و کل پاراگراف باید با دقت بیشتری خوانده شود.
اگر یک تطابق بلافاصله مشخص نشد، به مورد بعدی بروید.
اگر در ابتدا بین دو پاسخ مطمئن نیستید، هر دو را در آن قرار دهید. ممکن است بتوانید بعداً یک پاسخ را حذف کنید اگر با پاراگراف دیگری مطابقت داشت.
اگر در پایان هنوز بین دو پاسخ برای یک سوال گیر کردهاید، آن را انتخاب کنید که مناسبتر است.
چیزهایی که باید مراقب باشید
همیشه تعداد انتخابهای عناوین پاراگرافها در فهرست بیشتر از پاراگرافها است، بنابراین هنگام تطبیق آنها مراقب باشید.
مراقب مترادفها باشید – اغلب کلمات در پاراگرافها و عنوان پاراگرافها یکسان نیستند. آنها مترادف خواهند بود.
وجود اسمی از عنوانی که در پاراگراف است، تضمین نمیکند که آنها مطابقت دارند – برای بررسی باید آن را با دقت بخوانید.
تمرین تطبیق عناوین پاراگراف
قبل از خواندن کامل، تمرینی با یک پاراگراف خواهیم داشت.
این اولین پاراگراف از مطالعه کاملی است که انجام خواهید داد. فقط پنج انتخاب از عناوین پاراگراف برای این اول وجود دارد (کمتر از خواندن کامل) .
روش نشان داده شده در بالا را دنبال کنید و روی آنچه فکر میکنید پاسخ صحیح است کلیک کنید.
- Yoruba Towns
- A. The Yoruba people of Nigeria classify their towns in two ways. Permanent towns with their own governments are called
- “ilu”, whereas temporary settlements, set up to support work in the country are “aba”. Although ilu tend to be larger than aba,
- the distinction is not one of size, some aba are large, while declining ilu can be small, but of purpose. There is no “typical”
- Yoruba town, but some features are common to most towns.
عنوان صحیح را با پاراگراف مطابقت دهید.
- Town facilities
- Colonisation
- Urban divisions
- Architectural home styles
- Types of settlements
اکنون چند استراتژی را میدانید و با یک پاراگراف تمرین کردهاید، اکنون میتوانید تطبیق عناوین پاراگرافها با یک متن کامل را تمرین کنید.
تطبیق عناوین پاراگراف – تمرین
جملات موضوعی در متن زیر را بخوانید و روی آنها تمرکز کنید و سپس عناوین پاراگرافها را با پاراگرافهای آنها مطابقت دهید.
یکی برای شما انجام شده است.
- Questions 1-6
- The reading passage has seven paragraphs: A – G.
- Choose the most suitable paragraph headings B – G from the list of headings on the right.
- Write the appropriate numbers (i –ix) in the text boxes below the headings.
- NB There are more paragraph headings than paragraphs so you will not use them all.
Yoruba Town
A. The Yoruba people of Nigeria classify their towns in two ways. Permanent towns with their own governments are called “ilu”, whereas temporary settlements, set up to support work in the country are “aba”. Although ilu tend to be larger than aba, the distinction is not one of size, some aba are large, while declining ilu can be small, but of purpose. There is no “typical” Yoruba town, but some features are common to most towns.
B. In the 19th century most towns were heavily fortified and the foundations of these walls are sometimes visible. Collecting tolls to enter and exit through the walls was a major source of revenue for the old town rulers, as were market fees. The markets were generally located centrally and in small towns, while in large towns there were permanent stands made of corrugated iron or concrete. The market was usually next to the local ruler’s palace.
C. The palaces were often very large. In the 1930’s, the area of Oyo’s palace covered 17 acres, and consisted of a series of courtyards surrounded by private and public rooms. After colonisation, many of the palaces were completely or partially demolished. Often the rulers built two storey houses for themselves using some of the palace grounds for government buildings.
D. The town is divided into different sections. In some towns these are regular, extending out from the center of the town like spokes on a wheel, while in others, where space is limited, they are more random. The different areas are further divided into compounds called “ile”. These vary in size considerably from single dwellings to up to thirty houses. They tend to be larger in the North. Large areas are devoted to government administrative buildings. Newer developments such as industrial or commercial areas or apartment housing for civil servants tends to be build on the edge of the town.
E. Houses are rectangular and either have a courtyard in the center or the rooms come off a central corridor. Most social life occurs in the courtyard. They are usually built of hardened mud and have roofs of corrugated iron or, in the countryside, thatch. Buildings of this material are easy to alter, either by knocking down rooms or adding new ones. And can be improved by coating the walls with cement. Richer people often build their houses of concrete blocks and, if they can afford to, build two storey houses. Within compounds there can be quite a mixture of building types. Younger well-educated people may have well furnished houses while their older relatives live in mud walled buildings and sleep on mats on the floor.
F. The builder or the most senior man gets a room either near the entrance or, in a two storied house, next to the balcony. He usually has more than one room. Junior men get a room each and there are separate rooms for teenage boys and girls to sleep in. Younger children sleep with their mothers. Any empty room are used as storage, let out or, if they face the street, used as shops.
G. Amenities vary. In some towns most of the population uses communal water taps and only the rich have piped water, in others piped water is more normal. Some areas have toilets, but bucket toilets are common with waste being collected by a “night soil man”. Access to water and electricity are key political issues.
569 words
فهرست سرفصلهای پاراگراف ها
- Town facilities
- ii. Colonisation
- iii. Urban divisions
- iv. Architectural home styles
- v. Types of settlements
- vi. Historical foundations
- vii. Domestic arrangements
- viii. City defenses
- ix. The residences of the rulers
- x. Government buildings
عنوان را با پاراگراف مطابقت دهید
- Example: Paragraph A
- Answer: v
1. Paragraph B
2. Paragraph C
3. Paragraph D
4. Paragraph E
5. Paragraph F
6. Paragraph G
سرفصلهای پاراگراف پاسخ بحث
Paragraph B
(vi) – Historical foundations
ب- در قرن نوزدهم بیشتر شهرها به شدت مستحکم بودند و پایههای این دیوارها گاهی قابل مشاهده است. جمع آوری عوارض برای ورود و خروج از طریق دیوارها منبع اصلی درآمد برای حاکمان شهر قدیمی و همچنین هزینههای بازار بود. بازارها عموماً در مرکز و در شهرهای کوچک قرار داشتند، در حالی که در شهرهای بزرگ غرفههای دائمی از آهن راه راه یا بتن وجود داشت. بازار معمولاً در کنار کاخ حاکم محلی بود.
در این سوال اول، کلمه “بنیاد” در جمله تاپیک وجود دارد. این به طور خودکار «vi» را به پاسخ صحیح تبدیل نمیکند. با این حال، دلیل خوبی برای پرچمگذاری این موضوع به عنوان یک احتمال است. عنوان همچنین به «تاریخ» اشاره دارد، بنابراین اشاره به «قرن 19» در جمله موضوعی به ما میگوید که این پاراگراف درباره تاریخ است. مرور سریع پاراگراف این را تایید میکند.
Paragraph C
(ix) – The residences of the rulers
ج- کاخها اغلب بسیار بزرگ بودند. در دهه 1930، مساحت کاخ اویو 17 هکتار بود و شامل یک سری حیاط بود که توسط اتاقهای خصوصی و عمومی احاطه شده بود. پس از استعمار، بسیاری از کاخها به طور کامل یا جزئی تخریب شدند. غالباً حاکمان با استفاده از برخی از محوطههای کاخ برای ساختمانهای دولتی خانههای دو طبقه برای خود میساختند.
مجموعه موضوع به کاخها اشاره میکند، جایی که احتمالاً حاکمان یاروبا در آن زندگی میکنند، و عنوان به خانهها (مسکن) حاکمان اشاره میکند، بنابراین احتمالاً ix است. خواندن بقیه پاراگراف تأیید میکند که کل پاراگراف به طور کلی در مورد کاخهای یورونا صحبت میکند. فریب عنوان “استعمار” را نخورید. این فقط به یک جمله در پاراگراف اشاره دارد، نه کل پاراگراف. بنابراین، این یک نقطه پشتیبانی است تا ایده اصلی.
Paragraph D
(iii) – Urban divisions
د) شهر به بخشهای مختلف تقسیم میشود. در برخی شهرها اینها منظم هستند و از مرکز شهر مانند پرههای روی چرخ بیرون میآیند، در حالی که در برخی دیگر که فضا محدود است، تصادفیتر هستند. نواحی مختلف بیشتر به ترکیباتی به نام “ایل” تقسیم میشوند.اندازه آنها به طور قابل توجهی از یک خانه تا سی خانه متفاوت است. آنها در شمال بزرگتر هستند. مناطق وسیعی به ساختمانهای اداری دولتی اختصاص داده شده است. توسعههای جدیدتر مانند مناطق صنعتی یا تجاری یا مسکنهای آپارتمانی برای کارمندان دولت معمولاً در حاشیه شهر ساخته میشوند.
پاسخ ابتدا در جمله موضوعی دیده میشود. کلمه “تقسیم شده” باید این را به عنوان یک احتمال برای شما علامت گذاری میکرد. به استفاده از مترادف “شهری” به جای “شهر” توجه کنید. معمولاً در سؤالات سرفصل پاراگرافها و سایر سؤالات ریدینگ آیلتس مترادفها مشاهده میشود.
Paragraph E
(iv) – Architectural home styles
ه- خانهها مستطیل شکل هستند و یا دارای یک حیاط در مرکز هستند یا اتاقها از یک راهرو مرکزی خارج میشوند. بیشتر زندگی اجتماعی در حیاط اتفاق میافتد. آنها معمولاً از گل سخت ساخته میشوند و سقف آنها از آهن راه راه یا در حومه شهر از کاهگل است. ساختمانهای این ماده به راحتی قابل تغییر هستند، چه با خراب کردن اتاقها یا افزودن اتاقهای جدید. و میتوان با پوشش سیمان دیوارها را بهبود بخشید. افراد ثروتمند اغلب خانههای خود را از بلوکهای سیمانی میسازند و در صورت توان مالی، خانههای دو طبقه میسازند. در داخل ترکیبات میتواند کاملاً مخلوطی از انواع ساختمان وجود داشته باشد. افراد جوان تحصیل کرده ممکن است خانههای مبله خوبی داشته باشند در حالی که اقوام بزرگترشان در ساختمانهایی با دیوارهای گلی زندگی میکنند و روی حصیر روی زمین میخوابند.
جمله موضوع شروع به این میکند که به شما سرنخی بدهد که ‘iv’ انتخاب صحیح عناوین پاراگراف است زیرا خانهها و سبکهای آنها را مورد بحث قرار میدهد. سپس در جملات پشتیبان بعدی به این موضوع پرداخته میشود.
Paragraph F
(vii) – Domestic arrangements
و. سازنده یا مسنترین مرد اتاقی نزدیک در ورودی یا در یک خانه دو طبقه در کنار بالکن میگیرد. او معمولا بیش از یک اتاق دارد. مردان خردسال هر کدام یک اتاق دارند و اتاقهای جداگانهای برای خواب دختران و پسران نوجوان وجود دارد. بچههای کوچکتر با مادرشان میخوابند. از هر اتاق خالی به عنوان انبار استفاده میشود، به بیرون میرود یا اگر رو به خیابان باشد به عنوان مغازه استفاده میشود.
در این زمینه، «خانگی» به معنای خانه یا مربوط به خانه است، بنابراین عنوان به ترتیبات درون خانه اشاره دارد. باز هم، فقط با خواندن جمله موضوع میتوانید متوجه شوید که این پاراگراف در حال بحث در مورد چیدمان خانه است و مرور بقیه پاراگراف این را تأیید میکند.
Paragraph G
(i) – Town facilities
ز. امکانات رفاهی متفاوت است. در برخی شهرها بیشتر مردم از شیرهای آب مشترک استفاده میکنند و فقط ثروتمندان آب لوله کشی دارند، در برخی دیگر آب لوله کشی معمولیتر است. برخی از مناطق دارای توالت هستند، اما توالتهای سطلی با جمع آوری زبالهها توسط “مرد خاک شب” رایج است. دسترسی به آب و برق از موضوعات کلیدی سیاسی است.
“امکانات” مترادف “امکانات” است، بنابراین این اولین سرنخ است که میتواند با این پاراگراف مطابقت داشته باشد، اما برای تایید اینکه این پاراگراف در مورد امکانات مورد بحث است، باید ادامه دهید.