آموزش رایگان زبان

چگونه انگلیسی آمریکایی صحبت کنیم

انگلیسی آمریکایی صحبت

چگونه انگلیسی آمریکایی صحبت کنیم و الگوهای آن را بشناسیم؟ انگلیسی زبان پیچیده‌ای است زیرا در مورد دستور زبان و نحو استثناهای زیادی برای قوانین وجود دارد. یادگیری انگلیسی آمریکایی حتی دشوارتر است زیرا تنوع زیادی در گویش و گفتار از منطقه‌ای به منطقه دیگر وجود دارد. اگر می‌خواهید آمریکایی به نظر برسید، با شناسایی منطقه‌ای که می‌خواهید از نظر الگوهای زبان و گفتار تکرار کنید، شروع کنید. هنگامی که در یک منطقه مستقر شدید، سعی کنید لحن، زبان عامیانه و دیکشنری آن منطقه را بگنجانید. نگه داشتن یک دفترچه در جیب و نوشتن اصطلاحات و عبارات منحصر به فرد نیز مفید است. با تمرین کافی، در کمترین زمان مانند یک زبان مادری به نظر خواهید رسید!

روشی را اتخاذ کنید که آمریکایی‌ها از حروف تعریف در گفتار روزمره استفاده می‌کنند.

در زبان انگلیسی، حروف تعریف “the”، “a” و “an” هستند. روشی که آمریکایی‌ها از این حروف تعریف استفاده می‌کنند در مقایسه با سایر اشکال انگلیسی منحصر به فرد است، اما قوانین سختگیرانه‌ای برای نحوه استفاده از آن‌ها وجود ندارد. به طور کلی، حروف تعریف فقط برای «church» ، «college» ، «class» و چند اسم دیگر حذف می‌شود. سعی کنید عبارتی را که برای شما عجیب به نظر می‌رسد، با استفاده از حروف تعریف جدید تکرار کنید تا به آن عادت کنید:

  • یک آمریکایی می‌تواند بگوید «go to college» ، اما می‌گویند «go to the university» .
  • یک سخنران بریتانیایی یا ایرلندی می‌گوید «went to hospital» ، اما یک سخنران آمریکایی همیشه به «the hospital» می‌رود.

تفاوت بین استفاده از “a” و “an” اولین حرف پس از حروف تعریف نیست. در واقع این است که آیا صدای هجای اول مصوت است یا صامت. شما همیشه از “an” با صداهای مصوت و همخوان‌های “a” استفاده می‌کنید. از آنجایی که آمریکایی‌ها «honor» را مانند «on-er» تلفظ می‌کنند، اگر انگلیسی آمریکایی صحبت می‌کنید، ملاقات با کسی «افتخار» است.
استفاده از حروف تعریف یکی از مواردی است که یادگیری زبان انگلیسی را بسیار دشوار می‌کند. به آن پایبند باشید و به مرور زمان به استفاده از حروف تعریف مناسب عادت خواهید کرد.

از اصطلاحات آمریکایی برای ترکیب کردن اقلام روزمره استفاده کنید.

مانند انگلیسی استرالیایی، بریتانیایی و ایرلندی، تعداد زیادی از کلمات منحصر به فرد انگلیسی آمریکایی وجود دارد. استفاده از اصطلاحی مانند “motorway” یا “ice lolly” نشان می‌دهد که شما انگلیسی زبان آمریکایی نیستید. اگر می‌خواهید با هم ترکیب شوید، به استفاده از اصطلاحات آمریکایی عادت کنید و با استفاده از آن‌ها هر روز روی حفظ آن‌ها در حافظه کار کنید.
اگر با اصطلاحات آمریکایی آشنا نباشید، عادت کردن به استفاده از اصطلاحات آمریکایی می‌تواند دشوار باشد. به آن زمان بدهید. هر چه بیشتر به آمریکایی‌ها صحبت کنید و گوش دهید به آن عادت خواهید کرد.
تماشای بسیاری از فیلم‌ها و نمایش‌های آمریکایی می‌تواند به شما حس خوبی از عبارات روزمره‌ای که آمریکایی‌ها استفاده می‌کنند، بدهد. اگر نمی‌توانید کلمه‌ای را تنها بر اساس زمینه پیدا کنید، آن را یادداشت کنید تا بعداً آن را جستجو کنید.

عبارات رایج آمریکایی

  • به جای «”toilet/lavatory/loo» از «restroom/bathroom» استفاده کنید.
  • از «elevator» به جای «lift» استفاده کنید.
  • از “Trunk” به جای “boot” استفاده کنید.
  • از “freeway” به جای “motorway” استفاده کنید.
  • از “sweater” به جای “jumper” استفاده کنید.
  • از “pants” به جای “trousers” استفاده کنید.
  • از “vest” به جای “waistcoat” استفاده کنید (پیراهنی که زیر لباس پوشیده می‌شود اغلب undershirt نامیده می‌شود) .
  • از “sneakers” یا “tennis shoes” به جای “trainers” استفاده کنید.
  • به جای nappy از «diaper» استفاده کنید.
  • از «vacation» به جای «holiday» استفاده کنید (holiday فقط به معنای national bank holidays یا فصل تعطیلات در زمان کریسمس است) .
  • از «bag of chips» به جای «packet of crisps» استفاده کنید.
  • از «gasoline» به جای «petrol» و «gas station» به جای «filling station» یا «petrol station» استفاده کنید.
  • از «truck» به جای «lorry» استفاده کنید.

با استفاده از اصطلاحات آمریکایی در گفتار خود به اصطلاحات آمریکایی عادت کنید.

آمریکایی‌ها اصطلاحات زیادی دارند که عبارات فرهنگی شناخته شده‌ای هستند که با معنای تحت اللفظی یک عبارت متفاوت است. به عنوان مثال، وقتی یک آمریکایی می‌گوید که “raining cats and dogs”، منظور آن‌ها این است که باران شدید می‌بارد، نه اینکه حیوانات از آسمان در حال سقوط هستند. وقتی اصطلاحی را می‌شنوید، معنی آن را بپرسید و سپس سعی کنید از آن در مکالمه روزمره خود استفاده کنید تا به آن عادت کنید. در طول زمان، اصطلاحات زیادی را به سادگی با امتحان کردن آن‌ها یاد خواهید گرفت.
«I could care less» در واقع به معنای «نمی‌توانستم کمتر اهمیت بدهم» در انگلیسی آمریکایی است. در حالی که این از لحاظ فنی یک اصطلاح نیست، اما یک عبارت عجیب است که به معنای چیزی متفاوت از آنچه که به معنای واقعی کلمه بیان می‌کند است.

اصطلاحات رایج آمریکایی

  • cat nap یک استراحت کوتاه است.
  • “Hancock” امضای یک شخص است.
  • اگر «barking up the wrong tree» ، به جای اشتباهی نگاه می‌کنید یا شخص اشتباهی را متهم می‌کنید.
  • “far cry” تفاوت بزرگی بین دو چیز است.
  • اگر به کسی «the benefit of the doubt» می‌دهید، بدون مدرک یا مدرک به او اعتماد می‌کنید.
  • اگر با کسی “see eye to eye” می‌بینید، کاملاً موافق هستید.
  • “kill two birds with one stone” به معنای انجام دو کار همزمان است.
  • “last straw” مشکل نهایی است که چیزی را مجبور می‌کند اتفاق بیفتد.
  • اگر “the best of both worlds” را دارید، پس از دو گزینه همه مزایای آن را خواهید داشت.
  • اگر در حال «hanging out» هستید، به این معنی است که در حال استراحت هستید.
  • “What’s up؟ ” یعنی “چه خبره؟ ” یا “به چه چیزی نیاز داری؟ “

حروف صدادار و Rs خود را نگه دارید تا انگلیسی عمومی آمریکایی را تکرار کنید.

در حالی که هر منطقه‌ای از ایالات متحده به طور متفاوت صحبت می‌کند، یک شکل کلیشه‌ای از انگلیسی آمریکایی وجود دارد که به عنوان پایه‌ای محکم برای گویش‌های آمریکایی عمل می‌کند. به طور کلی، از مصوت‌های سخت و صداهای R استفاده کنید و آن‌ها را به طور کامل‌تر بیان کنید. سایر اشکال انگلیسی (مانند انگلیسی بریتانیایی، ایرلندی و استرالیایی) تمایل به ترکیب حروف صدادار و صداهای R دارند، در حالی که انگلیسی عمومی آمریکایی تمایل به بیان بیش از حد آن‌ها دارد.
گنجاندن صدای R سخت‌تر باعث می‌شود کلماتی مانند “card” به جای “cawd” مانند “kaard” به نظر برسند.

مثال دیگر می‌تواند «other» باشد، که ممکن است در انگلیسی بریتانیایی «oth-a» به نظر برسد، اما در انگلیسی آمریکایی مانند «uh-ther» به نظر می‌رسد.
انتخاب حروف صدادار سخت به جای حروف صدادار نرم باعث می‌شود که کلماتی مانند «cut» در انگلیسی آمریکایی شبیه «khut» به نظر برسند، در حالی که ممکن است در انگلیسی بریتانیایی مانند «khat» به نظر برسد.
نکته: گزارشگران خبری آمریکایی را تماشا کنید تا مثال کاملی از آنچه که انگلیسی عمومی آمریکایی به نظر می‌رسد را بیان کنند. نام مستعاری که به انگلیسی عمومی آمریکایی داده می‌شود، حتی «لهجه گوینده خبر» یا «انگلیسی تلویزیونی» است.

صداهای O-، I- و E- را با لهجه جنوبی امریکایی عوض کنید.

در حالی که چندین نسخه از یک لهجه جنوبی وجود دارد، می‌توانید با تعویض صداهای مصوت یک لهجه عمومی جنوبی ایجاد کنید. صداهای O را به صداهای I و صداهای I را به صداهای O تبدیل کنید. I-sounds اغلب به شکل دو E در کلماتی مانند “bill” کشیده می‌شود که باعث می‌شود به نظر “bee-hill” برسد. عکس آن نیز صادق است: کلماتی مانند «pen» شبیه «pin» هستند.
مثال‌های دیگر عبارتند از «feel» که صدایی شبیه «fill» و «think» شبیه به «thenk» دارد. توجه داشته باشید که در هر مثال، صداهای E و I با هم عوض می‌شوند.
تعویض O و I باعث می‌شود کلماتی مانند “hot” مانند “Hight” و کلماتی مانند “like” مانند “lok” به نظر برسند.

برای لهجه شمال شرقی به جای al یا o از aw استفاده کنید.

در حالی که نیویورک، بوستون و فیلادلفیا همگی دارای لهجه‌های منحصربه‌فردی هستند، اما همگی تمایل دارند صداهای A و O را با “او” یا “اوه” جایگزین کنند. از سقف دهان خود بیشتر از حد معمول استفاده کنید و از “aw” برای جایگزینی صداهای ملایم A و صداهای O برای لهجه شمال شرقی استفاده کنید.
این باعث می‌شود که کلماتی مانند «call» و «talk» مانند «kawl» و «tawk» و کلماتی مانند «off» و «love» مانند «awf» و «lawve» به نظر برسند.

با دستکاری صداهای O طوری صحبت کنید که انگار اهل غرب میانه هستید.

در حالی که Midwest دارای لهجه‌های متنوعی است، اکثر آن‌ها صداهای کوتاه O را با صداهای A کوتاه جایگزین می‌کنند. با O-sounds بازی کنید تا آن‌ها را کوتاه یا بلندتر کنید تا به نظر برسد که از غرب میانه هستید.
دستکاری صداهای O باعث می‌شود کلماتی مانند “hot” مانند “hat” به نظر برسند. با این حال، صداهای بلند O تمایل به گسترش دارند، بنابراین کلماتی مانند “whose” به جای “whues” بیشتر شبیه “hooz” هستند.

صداهای K را بیش از حد تلفظ کنید و صداهای T را رها کنید تا کالیفرنیایی به نظر برسد.

در حالی که کمی تنوع در ساحل غربی وجود دارد، سخنرانان کالیفرنیایی تمایل دارند دهان خود را به سمت صدای K برجسته کنند و در عین حال صدای T را حذف کنند. علاوه بر این، هر زمان که کلمه‌ای به R ختم می‌شود، از یک hard-R استفاده کنید.
لهجه کالیفرنیایی باعث می‌شود که عبارتی مانند «I like that here» شبیه «I lyke tha hear» به نظر برسد.

ترکیب زبان عامیانه و استفاده از لحن مناسب

از “y’all” و دیگر عامیانه جنوبی استفاده کنید تا جنوبی به نظر بیایید. ساده‌ترین زبان عامیانه جنوبی برای ترکیب این است که به جای «you all» یا «everyone» از «y’all» استفاده کنید. جنوبی‌ها اغلب به جای «git» «get» می‌گویند. سایر اصطلاحات رایج عامیانه عبارتند از «yonder» به معنای «over there» و «fixin» که به معنای «about to do» است.
جنوب اصطلاحات و عبارات زیادی دارد، مانند «bless your heart» که به معنی «شما شیرین هستی» و «pretty as a peach» که به این معنی است که چیزی دلپذیر یا بامزه است.
جنوب یک منطقه بسیار مذهبی در ایالات متحده است. برای صحبت کردن مانند یک جنوبی، اغلب از کلمه “bless” استفاده کنید. عباراتی مانند “bless your heart” و “God bless you” در جنوب رایج است.

ده نکته درباره چگونه انگلیسی آمریکایی صحبت کنیم

  1. تلفظ: به تلفظ کلمات با دقت توجه کنید و سعی کنید به روش صحیح آمریکایی تلفظ کنید.
  2. لغات رایج: از لغات رایج در زبان انگلیسی آمریکایی استفاده کنید و معانی آنها را بیاموزید.
  3. تاکید: تاکید صحیح روی کلمات، اصطلاحات و عبارات را بیاموزید.
  4. جملات کوتاه: در ابتدا، از جملات کوتاه و ساده استفاده کنید و سعی کنید خودتان را به چالش نیندازید.
  5. اصطلاحات: از اصطلاحات محلی و متداول در آمریکا استفاده کنید.
  6. تمرین مکالمه: با افراد بومی زبان انگلیسی آمریکایی تمرین کنید و سعی کنید با آنها مکالمه کنید.
  7. گوش دادن به درستی: به مکالمات بومی زبانان با دقت گوش کنید و سعی کنید با آنها همراه شوید.
  8. تلاش در تلفظ: تلاش کنید تلفظ خود را بهتر کنید و از تکرار و تمرین‌های مداوم استفاده کنید.
  9. استفاده از فیلم و موسیقی: با تماشای فیلم‌ها و گوش دادن به موسیقی آمریکایی، با لهجه و اصطلاحات جدید آشنا شوید.
  10. خودآموزی: از کتاب‌های آموزش زبان انگلیسی و منابع دیگری مثل پادکست‌ها، ویدئوها و نرم‌افزارهای آموزشی استفاده کنید تا خودآموزی خود را تقویت کنید.